Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Färsaarten kieli-Englanti - Besked fra færøsk bassist..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Färsaarten kieliTanskaEnglanti

Kategoria Lause

Otsikko
Besked fra færøsk bassist..
Teksti
Lähettäjä freakshow
Alkuperäinen kieli: Färsaarten kieli

Sí, døglingur stendur á Beinisvørði. Fanin, olmussudýrið, nú skinklar í skræðuni tú.
Huomioita käännöksestä
Dette er en besked fra en færøsk bassist, som ikke ville oversætte den for mig. Derfor vil jeg gerne have den oversat(:

Before edit:
Sí døglingur stendur á beiuis svøuið fauin álnaussi dýri nu skjinklar r skrævúni tú!

Part of a poem by Poul F Joensen

Otsikko
Message from a Faroese bassist
Käännös
Englanti

Kääntäjä iepurica
Kohdekieli: Englanti

See, one-eyed person standing on Beinisvørð. You Satan, poor creature, now you are skin and bones .
Huomioita käännöksestä
Beinisvørð is the name of a promontory in Faroe Islands, so I let it as it was.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 22 Kesäkuu 2010 01:55