Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - m Ben,Türkiye'den mesaj atıyorum. Sorum ÅŸu:Ben...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Lause - Koulutus

Otsikko
m Ben,Türkiye'den mesaj atıyorum. Sorum şu:Ben...
Teksti
Lähettäjä fezail4
Alkuperäinen kieli: Turkki

merhaba
Ben,Türkiye'den mesaj atıyorum.
Sorum şu:Ben uzaktan eğitimle üniversitenizden lisans eğitimi almak istiyorum.Acaba Distance Learning hakkında bilgi alabilirmiyim.Türkiye'denken bu uzaktan eğitime katılabilirmiyim.
Huomioita käännöksestä
acil

Otsikko
Distance Learning
Käännös
Englanti

Kääntäjä cheesecake
Kohdekieli: Englanti

Hello,
I'm sending you this message from Turkey.
As for my question, I would like to get an undergraduate education from your university via distance learning. May I have some information about Distance Learning? Can I enrol while I'm in Turkey?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 23 Helmikuu 2009 06:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Joulukuu 2008 20:19

arria
Viestien lukumäärä: 1
hello. I sent this message from Turkey. I have a question.I want to get undergraduate study with distance learning at your university. May I get information about distance learning? May I join this distance learning from Turkey?

23 Helmikuu 2009 06:04

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
I made a few edits before accepting this.