Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - Brother Kazım

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiBrasilianportugaliSerbiaKroaatti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Brother Kazım
Teksti
Lähettäjä Daniel da S.F.de Siqueira
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä merdogan

How can be doable a transfer between sibling leagues?
How can be doable a transfer between leagues? Come on brother Kazım!
FOREÄ°GN LEAGUES
Thankfully, we asked something

Otsikko
Como pode ser possível uma transferência entre ligas irmãs?
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Diego_Kovags
Kohdekieli: Brasilianportugali

Como é feita uma transferência entre ligas irmãs?
Como é feita uma transferência entre ligas? Vamos irmão Kazim!
LIGAS ESTRANGEIRAS.
Com gratidão perguntamos alguma coisa.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 18 Toukokuu 2008 12:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Toukokuu 2008 20:22

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
There's no notion of possibility in the Turkish text.
nasıl yapılıyor = how is done
nasıl yapılabilir = how can be done