Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Turkki-Englanti - sxolia sti selida

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiKreikka

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sxolia sti selida
Teksti
Lähettäjä irini
Alkuperäinen kieli: Turkki

yaşamak, bilinmeyen zamana tüm vucudu uydurmak ona göre biçim almaktır ya düşünceler, sınırı olmayan ülkeler gibi özgür ve başı boş

red
Huomioita käännöksestä
typos edited from the original:

"yaşamak bilinmyen zamana tüm vucudu uydurmak ona göre biçim almaktır ya düşünceler sınırı olmayan ülkeler gibi özgür ve başı boş
red"

[smy]

Otsikko
to live is to adapt
Käännös
Englanti

Kääntäjä serba
Kohdekieli: Englanti

To live is to adapt the whole body to an unknown time and to take a form accordingly.
And what about thoughts? Free and unconfined like countries with no boundaries.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 9 Toukokuu 2008 22:11