Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Ranska - ÃŽn vacanÅ£a de Crăciun am fost la munte la...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaRanskaItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
În vacanţa de Crăciun am fost la munte la...
Teksti
Lähettäjä cosmin_yo93
Alkuperäinen kieli: Romania

În vacanţa de Crăciun am fost la munte, la verişorii mei. Acolo am urcat cu telescaunul, am trecut pe la cabane şi, când am ajuns acasă, eram îngheţaţi.
Huomioita käännöksestä
Edited with diacritics/Freya

Otsikko
Les vacances de Noël...
Käännös
Ranska

Kääntäjä miyabi
Kohdekieli: Ranska

Pendant les vacances de Noël je suis allé à la montagne chez mes cousins. Là je suis monté avec le télésiège, j’ai visité les chalets et quand nous sommes rentrés à la maison nous étions gelés.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 13 Joulukuu 2007 12:46