Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Englanti - Здравейте!Ние ви писахме,но вие нени...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaEnglantiRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Здравейте!Ние ви писахме,но вие нени...
Teksti
Lähettäjä tempest
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Здравейте!Ние ви писахме,но вие нени отговорихте.Ще пътуваме на 19.12.2007 година сутринта за Букурещ.Ще дойдем с кола,наш познат ще ни доведе.Когато пристигнем,ще ви звъннем да дойдете дани посрещнете.Моля ви,отговоретени,зада знаем дали да тръгваме.Поздрави-Ели и Ники.
Huomioita käännöksestä
искам превода да бъде извършен на Румънски език

Otsikko
Hello! We wrote to you, but you never...
Käännös
Englanti

Kääntäjä tempest
Kohdekieli: Englanti

Hello! We wrote to you, but you never answered. We are travelling to Bucharest on the morning of 19.12.2007. We will come by car. A friend of ours will take us there. As soon as we arrive we will give you a call to come and get us. Please respond so that we know whether to start or not. Greetings - Elly and Niki.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 13 Joulukuu 2007 18:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Joulukuu 2007 04:48

Una Smith
Viestien lukumäärä: 429
Dramati, I think you can accept this. You have edited it, so I will leave it to you to rate Tempest's work.

CC: dramati