Cucumis - Free online translation service
. .



[wiki] Recent changes (Spanish)

19 July 2015 14:03 - Submitted by nacho777
Spanish diálogo - Creation - Read
19 July 2015 14:01 - Submitted by nacho777
Spanish viajes paralelos - Creation - Read
10 May 2014 19:11 - Submitted by zaidita
Spanish Guía Virtual de París - Translation from Francés - Read
21 January 2014 19:20 - Submitted by Urunghai
Spanish Presentando a Urunghai - - Read
19 August 2012 16:32 - Submitted by Lev van Pelt
Spanish Ha pasado mucho tiempo sin que haya accedido a cucumis - - Read
19 August 2012 16:24 - Submitted by Lev van Pelt
Spanish Lo sentimos; su petición ha sido eliminada - - Read
19 August 2012 16:22 - Submitted by Lev van Pelt
Spanish Alguien ha solicitado una traducción que usted puede hacer - - Read
19 August 2012 16:19 - Submitted by Lev van Pelt
Spanish Lecciones de lengua, notificación de mensaje - - Read
19 August 2012 16:17 - Submitted by Lev van Pelt
Spanish Articulos Wiki, mensaje de notificación - - Read
19 August 2012 16:15 - Submitted by Lev van Pelt
Spanish Comentario, mensaje de notificación - - Read
19 August 2012 16:12 - Submitted by Lev van Pelt
Spanish Ha recibido un mensaje sobre su traducción - - Read
19 August 2012 16:09 - Submitted by Lev van Pelt
Spanish Una traducción a la que se había suscrito se ha realizado - - Read
19 August 2012 16:06 - Submitted by Lev van Pelt
Spanish Su traducción ha sido realizada - - Read
4 June 2012 17:50 - Submitted by vscheideck
Spanish Intercambio de Idiomas Gratis - - Read
28 January 2012 21:32 - Submitted by lilian canale
Spanish Alguien pregunta por una traducción que usted puede hacer -
25 October 2011 06:44 - Submitted by ceci bravo
Spanish SwitchDataSwitch - Translation from Inglés - Read
25 October 2011 03:34 - Submitted by ArenaL5
Spanish Enlaces útiles acerca de lenguajes y traducciones - - Read
7 October 2011 00:47 - Submitted by ArenaL5
Spanish Traducción automática - Translation from Inglés - Read
14 September 2011 11:48 - Submitted by Isildur__
Spanish EN, FR - ES, CA - - Read
21 April 2011 22:30 - Submitted by Isildur__
Spanish ¿Ha recibido un email de notificación? - - Read
3 December 2010 11:19 - Submitted by lilian canale
Spanish P+F - - Read
25 September 2010 15:59 - Submitted by Angelus
Spanish Mis idiomas favoritos - - Read
22 July 2010 12:36 - Submitted by Lein
Spanish Lein - - Read
4 June 2010 02:41 - Submitted by Sweet Dreams
Spanish . - Translation from Inglés - Read
12 March 2010 01:28 - Submitted by Francky5591
Spanish REGLAS DE ACATAMIENTO - - Read
21 January 2010 15:43 - Submitted by jeffcaird
Spanish Usará estos caracteres polacos - - Read
5 December 2009 18:12 - Submitted by joner
Spanish Acerca de Joner - - Read
10 November 2009 16:32 - Submitted by acuario
Spanish Género Especifico. - Translation from Inglés - Read
10 November 2009 16:24 - Submitted by acuario
Spanish Expertos y administradores de cucumis.org - - Read
7 November 2009 03:55 - Submitted by Mallea
Spanish Escritura mongoliana - Translation from Inglés - Read
25 October 2009 04:21 - Submitted by Mallea
Spanish Masculino, femenino y neutro. - Translation from Inglés - Read
1 July 2009 22:53 - Submitted by María17
Spanish Farsi - - Read
1 July 2009 22:45 - Submitted by María17
Spanish ¡No olviden acentos y puntuación! - - Read
20 February 2009 13:31 - Submitted by Francky5591
Spanish Mensajes administrativos - - Read
5 September 2008 14:43 - Submitted by guilon
Spanish Motor de colaboración traductiva para encargados de proyecto - - Read
3 September 2008 12:49 - Submitted by guilon
Spanish Intercambio de Idiomas Gratis -
23 July 2008 20:23 - Submitted by Lila F.
Spanish Signos invertidos en Español - - Read
15 June 2008 04:23 - Submitted by lilian canale
Spanish Ha pasado mucho tiempo sin que haya accedido a cucumis -
15 June 2008 04:18 - Submitted by lilian canale
Spanish Lo siento, su petición ha sido eliminada -
15 June 2008 04:14 - Submitted by lilian canale
Spanish Ha recibido una respuesta al tema agregado en el foro - - Read
15 June 2008 04:06 - Submitted by lilian canale
Spanish Mensaje agregado a una de sus traducciones - - Read
15 June 2008 04:02 - Submitted by lilian canale
Spanish Ha recibido un mensaje personal - - Read
15 June 2008 03:59 - Submitted by lilian canale
Spanish Una traducción a la que se había suscrito ha sido validada - - Read
15 June 2008 03:55 - Submitted by lilian canale
Spanish La traducción que solicitó ha sido validada - - Read
15 June 2008 03:52 - Submitted by lilian canale
Spanish Una traducción a la que se había suscrito se ha realizado -
15 June 2008 03:47 - Submitted by lilian canale
Spanish Su traducción ha sido realizada -
15 June 2008 03:11 - Submitted by lilian canale
Spanish cucumis.org sintaxis y palabras claves - - Read
24 April 2008 12:54 - Submitted by acuario
Spanish ¿Lo quieres REALMENTE traducido para el ROMANÍ? - - Read
13 April 2008 20:41 - Submitted by ellasevia
Spanish Romaní NO ES el idioma que se habla en RUMANIA - - Read
21 March 2008 18:37 - Submitted by mireia
Spanish Lea los comentarios - - Read