Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Usein kysyttyä

Usein kysyttyä

Miten tämä sivusto toimii? Pitääkö minun maksaa?
Sinun ei tarvitse maksaa. Cucumis on sivusto, jossa vapaaehtoiset kääntävät tekstejä, koska he pitävät kääntämisestä ja ovat innokkaita auttamaan. Jos osaat useampaa kuin yhtä kieltä, miksi et liittyisi meihin ja auttaisi muita! Kun olet tehnyt käännöksen ja se on hyväksytty, tienaat pisteitä. TÄRKEÄÄ: Ole hyvä ja käännä vain tekstejä, jotka ymmärrät hyvin, ja käännä vain kielille, joita osaat todella hyvin.
AUTOMAATTISTEN KÄÄNNÖSTYÖKALUJEN KÄYTTÖ ON KIELLETTY Cucumiksessa.

Minulla ei ole yhtään pistettä! Voidaanko tekstini silti kääntää?
Kyllä, voit siitä huolimatta lähettää tekstisi käännettäväksi. Pisteesi päätyvät negatiivisiksi. Kymmenen päivän kuluttua ne täytetään, jolloin sinulla on taas 0 pistettä. Jos sinulla ei ole yhtään pistettä, pitkiä tekstejä ei voida hyväksyä. Voit yrittää tienata pisteitä kääntämällä tai odottaa, että pisteesi on täytetty, minkä jälkeen lähetät seuraavan osan tekstistäsi.

Olen rekisteröitynyt, mutta sivusto ei anna minun kääntää. Mikä on vikana?
Rekisteröitymisen jälkeen saat kolmen päivän ajan kääntää vain äidinkielellesi (vain yhdelle kielelle). Tämän jälkeen voit vaihtaa asetuksiasi ja kääntää myös muiden kielten välillä.

Miksi käännöspyyntöni tai käännökseni hylättiin?
Varmaankin siksi, että pyyntö ei ollut sääntöjemme mukainen. Ole hyvä ja lue ne ennen seuraavan pyynnön tai käännöksen lähettämistä. Älä lähetä toistamiseen tekstiä joka jo hylättiin. Se vain hylätään uudestaan. Huomaathan, että sinun tulisi käyttää sopivaa aakkostoa sekä käännöspyynnöissä että käännöksissä (älä käytä latinalaisia merkkejä kääntäessäsi venäjäksi tai japaniksi).
Kääntäessäsi pitäydy myös lähdetekstissä niin tiiviisti kuin mahdollista. Mitkä tahansa huomautukset tai selitykset kuuluvat kommenttikenttään, EIVÄT käännöskenttään.

Kuinka voin peruuttaa pyytämäni käännöksen?
Jos käännöstä ei vielä ole tehty, siirry pyyntöön (paina nimeäsi sivun ylälaidassa; valitse sitten "Pyydetyt käännökset" vasemmanpuoleisesta valikosta) ja paina kohdekieltä, jonka haluat peruuttaa. Nyt näet sinisen napin, jossa lukee "poista".

Miksi kaikki nämä ihmiset kommentoivat käännöstäni?
Kaksi yleisintä tapausta:
1.Asiantuntijalla on ehdotuksia, joilla teksti saataisiin kuulostamaan luonnollisemmalta kohdekielellä.
2. Käännöstäsi arvioiva asiantuntija on järjestänyt äänestyksen kysyäkseen muilta jäseniltä heidän mielipidettään käännöksestä. He vain ehdottavat parannuksia; he eivät väitä käännöksesi olevan väärä! Me yritämme auttaa toisiamme ja oppia toinen toisiltamme.

Mikä on äänestys?
Hyvin usein käännöstä arvioiva kohdekielen asiantuntija ei osaa lähdekieltä. Esimerkiksi käännöksen venäjästä englantiin arvioi joku englantia äidinkielen tasoisesti puhuva, mutta hän ei välttämättä osaa venäjää. Asiantuntija varmistaa ensin, että englanninkielinen teksti on kieliopillisesti oikein ja laadukas. Sitten hän kysyy muilta jäseniltä, onko sen merkitys sama kuin alkuperäisen venäjänkielisen tekstin.

Olen löytänyt virheen käännöksestäni, mutta en voi muokata sitä enää. Miksi?
Käännös on hyväksytty tai hylätty, tai on järjestetty äänestys.
Ota yhteyttä sen tehneeseen asiantuntijaan, tai jos on järjestetty äänestys, jätä viesti käännöksen alle.

Olen odotellut ikuisuuden eikä käännöstäni vieläkään kuulu. Mitä on meneillään?
Olet ehkä pyytänyt käännöstä epätavallisen kieliparin välillä. Esimerkiksi hyvin harvat ihmiset maailmassa osaavat italiaa ja nepalia. Mahdollinen ratkaisu on lisätä englanti pyydettyihin kieliin. Näin, kunhan on vähän onnea, joku kääntää ensin pyyntösi englanniksi, ja sitten joku toinen voi kääntää sen englannista nepaliksi.
Joskus kääntäjiä on, mutta he eivät ole vielä nähneet pyyntöäsi. Me kaikki olemme vapaaehtoisia, joten mikä tahansa pyyntö saattaa viedä hetken.
Saattaa myös olla, että saatavilla ei yksinkertaisesti ole lähde- tai kohdekieltä osaavia kääntäjiä. Siinä tapauksessa emme voi auttaa sinua

Mikä on silta?
Jos asiantuntija ei löydä yhtään jäsentä auttamaan käännöksen arvioinnissa, hän voi pyytää apua lähdekielen asiantuntijalta. Silta on epävirallinen käännös, tavallisesti englannin kielelle, jonka tarkoitus on helpottaa tekstin merkityksen ymmärtämistä tai auttaa käännöksen arvioinnissa. Vain asiantuntijoita ja teho-cucumislaisia (aktiivisia, arvostettuja jäseniä) pitäisi pyytää tarjoamaan siltoja.

Minun kysymykseni ei ole täällä
Käy katsomassa Foorumilta. Ei löydy sieltäkään? Pyydä apua asiantuntijalta tai ylläpitäjältä. Jos pyydät ystävällisesti, me yritämme auttaa!