Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



پرسش و پاسخ های متداول

پرسش و پاسخ های متداول

این سایت چطور کار می کند؟ آیا باید پول پرداخت کنم؟
لازم نیست پولی پرداخت کنید. کوکمیس وبسایتی است که در آن داوطلبان متن ها را ترجمه می کنند چرا که ترجمه کردن را دوست دارند و به کمک کردن اشتیاق دارند. اگر به بیش از یک زبان صحبت می کنید چرا به ما ملحق نشوید و به دیگران کمک نکنید! زمانی که یک ترجمه را انجام می دهید و آن پذیرفته می شود شما امتیاز به دست خواهید آورد.
مهم: لطفاً تنها متن هایی را ترجمه کنید که به خوبی متوجه می شوید و ترجمه را فقط به زبانی انجام دهید که بدان به خوبی صحبت می کنید.
در کوکومیس استفاده از ابزارهای ترجمه خودکار مجاز نیست.

من هیچ امتیازی ندارم! آیا همچنان می توانم متنم را ترجمه بدهم؟
بله، همچنان می توانید یک متن را برای ترجمه ارسال کنید. بدین ترتیب به امتیاز منفی خواهید رسید. پس از 10 روز امتیاز شما بالا می آید و دوباره به امتیاز صفر می رسید. اگر امتیازی نداشته باشید متن های طولانی ممکن است پذیرفته نشوند. می توانید سعی کنید با ترجمه کردن مقداری امتیاز به دست آورید یا پیش از ارسال بخش دوم متن خود صبر کنید تا امتیازهای شما بالا برود.

من ثبت نام کرده ام اما سایت به من اجازه ترجمه نمی دهد. مشکل کجاست؟
پس از ثبت نام تا سه روز تنها مجاز خواهید بود به زبان مادری خود (فقط یک زبان) ترجمه کنید. پس از آن می توانید تنظیمات خود را تغییر دهید و به ترکیبات زبانی دیگر نیز ترجمه انجام دهید.

چرا درخواست یا ترجمه من رد شده است؟
احتمالاً بدین دلیل که درخواست با قواعد مطابقت نداشته است. لطفاً پیش از ارسال درخواست یا ترجمه دیگر آنها را مطالعه کنید. یک متن رد شده را برای بار دوم ارسال نکنید چرا که مجدداً رد خواهد شد. لطفاً توجه کنید که باید هم برای درخواست یک ترجمه و هم انجام ترجمه از رسم الخط مناسب استفاده کنید (از حروف لاتین برای ترجمه به روسی یا ژاپنی استفاده نکنید). همچنین در هنگام ترجمه تا بیشترین حد ممکن به متن مبدا وفادار باشید. هر توضیح یا شرح باید در قسمت توضیحات وارد شود و نه در قسمت ترجمه.

چگونه می توانم ترجمه ای را که درخواست کرده ام لغو کنم؟
اگر ترجمه هنوز انجام نشده باشد به درخواست بروید (بر روی نام خود در بالای صفحه کلیک کنید؛ سپس در منوی سمت راست روی «ترجمه های درخواست شده» کلیک کنید) و بر روی زبان مقصدی که می خواهید لغو کنید کلیک کنید. حال یک دکمه آبی رنگ با عنوان «حذف» خواهید دید.

چرا این همه افراد روی ترجمه من توضیح می نویسند؟
دو امکان وجود دارد:
1. متخصص پیشنهادی برای طبیعی تر کردن متن در زبان مقصد دارد.
2. متخصصی که ترجمه را ارزیابی می کند یک رای گیری آغاز کرده تا نظر دیگر اعضا را در مورد ترجمه بپرسد. آنها تنها نظرات خود را برای بهبود مطرح می کنند؛ آنها نمی گویند ترجمه غلط است! ما سعی می کنیم به یکدیگر کمک کنیم و از یکدیگر بیاموزیم.

رای گیری چیست؟
در اغلب موارد، متخصص زبان مقصد که ترجمه را ارزیابی می کند زبان مقصد را صحبت نمی کند. به عنوان مثال یک ترجمه از روسی به انگلیسی ممکن است توسط فردی ارزیابی شود که انگلیسی را در حد یک سخنگوی بومی صحبت می کند اما روسی صحبت نمی کند. متخصص ابتدا اطمینان حاصل خواهد کرد که متن انگلیسی از لحاظ دستور زبان صحیح و دارای کیفیت خوب باشد. او سپس از اعضای دیگر خواهد پرسید آیا معنا همانند متن روسی اصلی هست یا خیر.

من در ترجمه خود یک اشتباه پیدا کرده ام اما دیگر نمی توانم آن را ویرایش کنم. چرا نمی توانم؟
ترجمه پذیرفته یا رد شده یا یک رای گیری برقرار شده است. با متخصصی که این کار را انجام داده تماس بگیرید یا اگر یک رای گیری شروع شده پایین ترجمه یک پیام بگذارید.

مدت زیادی منتظر مانده ام اما هنوز ترجمه ای دریافت نکرده ام. آنجا دارد چه اتفاقی می افتد؟
ممکن است ترجمه ای با جفت زبانی نامعمول درخواست کرده باشید. برای مثال افراد بسیار کمی در جهان ایتالیایی و نپالی صحبت می کنند. یک راه حل عملی اضافه کردن انگلیسی به زبان های درخواستی است. به این ترتیب با اندکی شانس یک نفر ابتدا درخواست شما را به انگلیسی و سپس شخص دیگری درخواست را از انگلیسی به نپالی ترجمه خواهد کرد.
گاهی اوقات ما مترجمین را در اختیار داریم اما آن ها هنوز درخواست شما را ندیده اند. ما همگی داوطلب هستیم بنابراین هر درخواست ممکن است مقداری زمان ببرد. امکان دیگر این است که در واقع ما مترجمی که زبان مبدا یا مقصد را صحبت بکند در سایت نداریم. در چنین وضعیتی به شما نمی توانیم کمک بکنیم
پل چیست؟

اگر متخصص نتواند هیچ عضوی برای کمک به ارزیابی یک ترجمه پیدا کند او ممکن است از یک متخصص زبان مبدا درخواست کمک کند. پل، یک ترجمه غیر رسمی، معمولاً به انگلیسی است که هدف آن کمک به فهم معنای یک متن یا ارزیابی یک ترجمه می باشد. تنها از متخصصین و اَبَرکوکومیسی ها (اعضای فعال و بسیار باارزش) باید برای فراهم کردن پل درخواست صورت گیرد.

سوال من اینجا نیست
نگاهی به محل اجتماع بیاندازید. آنجا هم نمی توانید پیدا کنید؟ از یک متخصص یا مدیر کمک بگیرید. اگر از ما مودبانه سوال کنید سعی می کنیم کمک کنیم!


آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 آب 2011 00:31

amirreza
عدد الرسائل: 3
ترجمه ای را که در خواست کرده ام از کجا باید ببینم ؟

5 آب 2011 23:19

salimworld
عدد الرسائل: 248
برای دیدن ترجمه های درخواست شده در پروفایل خود از منوی سمت راست گزینه «ترجمه های درخواست شده» را انتخاب کنید.

2 أيلول 2011 14:35

anp
عدد الرسائل: 1
در صفحه ی درخواست ترجمه وقتی همه چیز را کامل میکنم در پایین صفحه گزینه ثیت اطلاعات رانمی بینم.چکار کنم.

2 أيلول 2011 14:52

salimworld
عدد الرسائل: 248
در انتهای صفحه یک مربع آبی رنگ با یک علامت فلش وجود دارد. روی آن کلیک کنید.