Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ivrito-Ispanų - Kol dodi Hine ze ba Ani Shomea et kol dodi...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IvritoIspanųPortugalų (Brazilija)Anglų

Kategorija Rašinys

Pavadinimas
Kol dodi Hine ze ba Ani Shomea et kol dodi...
Tekstas
Pateikta Isai
Originalo kalba: Ivrito

קול דודי
הנה זה בא
אני שומע את קול דודי
אהללה אדני בחיי
אזמרה לאלהי בעודי
הללי נפשי את אדני




Pastabos apie vertimą
Aparentemente, é uma letra de música.
Porquanto sei que, possivelmente, poderá ser uma oração.
Thanks to Jair who provided us with a version in Hebrew characters

Pavadinimas
La voz de mi amado
Vertimas
Ispanų

Išvertė Jackwonsover
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

La voz de mi amado
Aquí viene
Oigo la voz de mi amado
Alabaré al Se-ñor en vida
Cantaré a mi Di-os mientras exista
Alaba, alma mía, al Se-ñor
Pastabos apie vertimą
Son versos de salmos y del cantar de los cantares
Validated by Lila F. - 19 birželis 2007 08:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 birželis 2007 11:21

JJ McClure
Žinučių kiekis: 1
Ich wurde per E-Mail aufgefordert folgendes zu übersetzen...

Jemand hat um eine Übersetzung gebeten, die auf Ihre Sprachpräferenzen passt.

http://www.cucumis.org/benutzer_7_u/p_notif_63251_9___.html
Cucumis.org dankt für Deine Beteiligung



Ich möchte nicht mehr diese Art der Benachrichtigung erhalten. http://www.cucumis.org/benutzer_7_u/p_unsubscribe_63251_9___.html

Nur leider sind das zwei Sprachen, die ich NICHT beherrsche!

Mit freundlichen Grüßen
Friedrich Specht
Hannover