Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Anglų - Ein hungruger 18-Pfünder ist lauter als ein...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųAnglų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ein hungruger 18-Pfünder ist lauter als ein...
Tekstas
Pateikta Sunnybebek
Originalo kalba: Vokiečių

1.Ein hungruger 18-Pfünder ist lauter als ein fahrender 18-Tonner.
2.Für ABB ist Neugierde kein Privileg der Kinder, sondern Voraussetzung für die Suche nach neuen Lösungen...

Pavadinimas
1. A hungry 18 pounder is noisier ...
Vertimas
Anglų

Išvertė jollyo
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

1. A hungry 18 pounder is noisier than a navigating 18 tonner.
2. For ABB, curiosity is not a privilege of children, but a requirement in the search for new solutions.
Validated by lilian canale - 25 balandis 2010 00:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 balandis 2010 22:26

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
For ABB curiosity ...> For ABB, the curiosity
a children's priviledge...> a priviledge of the childrens

23 balandis 2010 11:33

itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
ok, but navigating should be "travelling".

23 balandis 2010 14:38

Lein
Žinučių kiekis: 3389
priviledge
privilege

I think 'a privilege of children' sounds more natural than 'a children's privilege'.

24 balandis 2010 14:22

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
"der Kinder...> die Kinder " is plural.