Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Turkų - JER SVE STO PRODJE, SVE STO JEDNOM PRODJE, KAO PO...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
JER SVE STO PRODJE, SVE STO JEDNOM PRODJE, KAO PO...
Tekstas
Pateikta gazi909
Originalo kalba: Serbų

jer sve sto prodje, sve sto jednom prodje, kao po kazni uvek vraca se, a kad se vrati, jednom kad se vrati, dodje da prodje

otplovimo u nepoznate predele, gde sunce je i niko nas ne poznaje,ima li zemlje za nas, sa tobom spremna sam na sve

Pavadinimas
çünkü geçince her şey, her şey
Vertimas
Turkų

Išvertė fikomix
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

çünkü geçince her şey, her şey bir defa geçince, sanki cezaymış gibi tekrardan geriye döner, oysa (geriye)dönünce, bir defa geriye dönünce, geçmek için döner.
Bilinmeyen yerlere göç edelim, güneşin bulunduğu ve bizi kimsenin tanımadığı yerlere, bizim için öyle bir yer var mı, seninle her şeye varım ben
Validated by CursedZephyr - 22 rugsėjis 2009 22:22





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 rugsėjis 2009 22:21

CursedZephyr
Žinučių kiekis: 148
Mükemmel olmuş! Svaka čast!

22 rugsėjis 2009 22:34

fikomix
Žinučių kiekis: 614
Teşekkürler İrem!
Puno hvala!