Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Originalus tekstas - Turkų - biratnem

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųVokiečių

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
biratnem
Tekstas vertimui
Pateikta Karakus
Originalo kalba: Turkų

yarin babamin dogum günü. aslinda dogum günü oldugu icin sadece positiv yanlarini yazmak isterdim ama negativleri söylemedende gecmiyim. ne kadar mac izlemeyi sevmiyorsam babamda tam tersi. her mac seyr edisinden sonra yüz ifadesinden kazanip yada kayb ettigi belli olur. eger kazanmislarsa benim icin cok iyi oluyor. istedigim her seyi elde edebiliyorum. tam tersi kaybetmis ise degil bir istekte bulunmayi, nerdeyse herhangi bir soru bile soramiyorum. sadece negativi mac benim icin.
Pastabos apie vertimą
sizden ricam: lütfen bu yaziyi yarina kadar cevirebilirmisiniz...cok ama cok önemli..gercekten..
cok cok tesekkürler..
Patvirtino smy - 14 vasaris 2008 20:50





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 vasaris 2008 20:51

smy
Žinučių kiekis: 2481
Karakus, http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak bu metne Türkçe karakterleri eklemeniz gerekiyor, ayrıca başlığı yanlış yazdınız

14 vasaris 2008 20:56

Karakus
Žinučių kiekis: 1
selam..cok cok tesekkürler..

15 vasaris 2008 07:50

smy
Žinučių kiekis: 2481
selam, talebinizdeki yazım hatalarını düzeltmeseniz ve Türkçe karakterleri eklemezseniz bunu beklemeye almak zorunda kalacağım karakuş