Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - o senhor e meu pastor e nada me faltara

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųLotynųPersų

Pavadinimas
o senhor e meu pastor e nada me faltara
Tekstas
Pateikta barbara ferrao
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

o senhor e meu pastor e nada me faltara

Pavadinimas
the Lord is my shepherd and I shall lack nothing
Vertimas
Anglų

Išvertė lilutz
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

the Lord is my shepherd and I shall lack nothing
Validated by dramati - 16 sausis 2008 16:50





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 sausis 2008 16:50

dramati
Žinučių kiekis: 972
Normally we say: "The Lord is my Shepherd, I shall not want." But it is all translated in various ways from Hebrew into English (none of them really giving the entire feel of the Hebrew which is unlike any language I have ever studied), so I will allow yours as well.

16 sausis 2008 20:06

lilutz
Žinučių kiekis: 63
Thank you for your feedback, dramati!