Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Duits - Bonsoir, Excusez-moi. Savez-vous où se trouve...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransDuitsSpaans

Categorie Chat

Titel
Bonsoir, Excusez-moi. Savez-vous où se trouve...
Tekst
Opgestuurd door olan54
Uitgangs-taal: Frans

Bonsoir,

Excusez-moi. Savez-vous où se trouvent les élèves francais qui ont cours habituellement dans cette salle ?
Merci. Bonne journée.

.....

La demoiselle ici présente apprend à danser le flamenco.
Voulez-vous qu'elle vous fasse une petite démonstration ?

Titel
Guten Abend....
Vertaling
Duits

Vertaald door italo07
Doel-taal: Duits

Guten Abend,

entschuldigen Sie. Wissen Sie, wo sich die französischen Schüler befinden, die üblicherweise in dieser Klasse Unterricht haben?
Danke. Schönen Tag.

……

Das anwesende Fräulein hier lernt Flamenco zu tanzen.
Möchten Sie, dass sie Ihnen eine kleine Vorführung gibt?
Details voor de vertaling
Le mot "Fräulein" est très démodé dans la langue allemande. "Mädchen" va bien!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 2 december 2007 14:35