Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Vokiečių - Bonsoir, Excusez-moi. Savez-vous où se trouve...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųVokiečiųIspanų

Kategorija Pokalbiai

Pavadinimas
Bonsoir, Excusez-moi. Savez-vous où se trouve...
Tekstas
Pateikta olan54
Originalo kalba: Prancūzų

Bonsoir,

Excusez-moi. Savez-vous où se trouvent les élèves francais qui ont cours habituellement dans cette salle ?
Merci. Bonne journée.

.....

La demoiselle ici présente apprend à danser le flamenco.
Voulez-vous qu'elle vous fasse une petite démonstration ?

Pavadinimas
Guten Abend....
Vertimas
Vokiečių

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Guten Abend,

entschuldigen Sie. Wissen Sie, wo sich die französischen Schüler befinden, die üblicherweise in dieser Klasse Unterricht haben?
Danke. Schönen Tag.

……

Das anwesende Fräulein hier lernt Flamenco zu tanzen.
Möchten Sie, dass sie Ihnen eine kleine Vorführung gibt?
Pastabos apie vertimą
Le mot "Fräulein" est très démodé dans la langue allemande. "Mädchen" va bien!
Validated by iamfromaustria - 2 gruodis 2007 14:35