Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Spaans - Cela me touche profondément Charline, sache que...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransSpaansZweeds

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
Cela me touche profondément Charline, sache que...
Tekst
Opgestuurd door LeBrunGentil
Uitgangs-taal: Frans

Cela me touche profondément Charline, sache que je t'aime tellement et infiniment plus, Ma Belle Au Bois Dormant. 1001 et 1 Baisers ...

De la part de Ton Brun Gentil
Details voor de vertaling
Salutations, ce texte s' adresse à une jeune femme qui m' a fait une merveilleuse surprise. Merci d' avance !!!

Titel
Eso me afecta profundamente Charline, sabe que...
Vertaling
Spaans

Vertaald door Morganno
Doel-taal: Spaans

Eso me afecta profundamente Charline, sabes que te quiero muchísimo e infinitamente, Mi Bella Durmiente. 1001 y 1 besos...
De Tu Brun Amable.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 12 juni 2010 13:19