Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ισπανικά - Cela me touche profondément Charline, sache que...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙσπανικάΣουηδικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Cela me touche profondément Charline, sache que...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από LeBrunGentil
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Cela me touche profondément Charline, sache que je t'aime tellement et infiniment plus, Ma Belle Au Bois Dormant. 1001 et 1 Baisers ...

De la part de Ton Brun Gentil
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Salutations, ce texte s' adresse à une jeune femme qui m' a fait une merveilleuse surprise. Merci d' avance !!!

τίτλος
Eso me afecta profundamente Charline, sabe que...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Morganno
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Eso me afecta profundamente Charline, sabes que te quiero muchísimo e infinitamente, Mi Bella Durmiente. 1001 y 1 besos...
De Tu Brun Amable.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 12 Ιούνιος 2010 13:19