Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Japans-Engels - あいつを首にしろ !!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: JapansEngelsFransItaliaans

Categorie Liedje

Titel
あいつを首にしろ !!
Tekst
Opgestuurd door Cybou
Uitgangs-taal: Japans

あいつを首にしろ !!
Details voor de vertaling
Titre d'une chanson de l'anime Great Teacher Onizuka
Title of a song in the Great Teacher Onizuka's anime
首 (kubi) => cou/neck
しろ (shiro) => château/castle ??

Titel
Fire that Guy!!
Vertaling
Engels

Vertaald door samanthalee
Doel-taal: Engels

Fire that Guy!!
Details voor de vertaling
Japanese uses a rather strong expression to say "You are fired!".
Individually the words are
あいつ: That person
ã‚’: to do to (the subject afore mentioned)
首: neck
に: to/towards/until (the object afore mentioned)
しろ: substitute
Literally translated, this will be "Off with that person's neck"...very much like the Queen of Hearts in Alice in Wonderland.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 1 mei 2007 18:29