Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Frans - БЛАГОДАРЯ! Pierre, искаш ли шоколад?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsEngelsFrans

Categorie Woord - Nieuws/Recente zaken

Titel
БЛАГОДАРЯ! Pierre, искаш ли шоколад?
Tekst
Opgestuurd door steeve
Uitgangs-taal: Bulgaars

БЛАГОДАРЯ! Pierre, искаш ли шоколад?

Titel
БЛАГОДАРЯ!
Vertaling
Frans

Vertaald door steeve
Doel-taal: Frans

Merci! Pierre, Veux-tu du chocolat.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 7 februari 2007 10:47





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 februari 2007 08:41

stell
Aantal berichten: 141
Quelques petits défauts de ponctuation minimes:
-il devrait y avoir un point d'interrogation à la fin
-peut-être serait-il mieux de mettre "merci" en majuscules comme dans le texte original.
Ce ne sont que des petits détails... je suis certainement un peu trop maniaque!!!