Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Franceză - БЛАГОДАРЯ! Pierre, искаш ли шоколад?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăEnglezăFranceză

Categorie Cuvânt - Ştiri/Afaceri curente

Titlu
БЛАГОДАРЯ! Pierre, искаш ли шоколад?
Text
Înscris de steeve
Limba sursă: Bulgară

БЛАГОДАРЯ! Pierre, искаш ли шоколад?

Titlu
БЛАГОДАРЯ!
Traducerea
Franceză

Tradus de steeve
Limba ţintă: Franceză

Merci! Pierre, Veux-tu du chocolat.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 7 Februarie 2007 10:47





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Februarie 2007 08:41

stell
Numărul mesajelor scrise: 141
Quelques petits défauts de ponctuation minimes:
-il devrait y avoir un point d'interrogation à la fin
-peut-être serait-il mieux de mettre "merci" en majuscules comme dans le texte original.
Ce ne sont que des petits détails... je suis certainement un peu trop maniaque!!!