Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - Déjà un an que nous nous connaissons. Je me...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsServisch

Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap

Titel
Déjà un an que nous nous connaissons. Je me...
Tekst
Opgestuurd door Cinderella
Uitgangs-taal: Frans

Déjà un an que nous nous connaissons. Je me rappelle trés bien ce 27 janvier 2006 dans ton école. Ce fut une trés jolie fête de saint Slava. Depuis ce jour tu ne m'as plus quitté. Mes pensées sont constamment tournées vers toi. Je te donne ce que j'ai de plus précieux, mon amour. Je sais ce n'est pas palpable mais c'est un vrai sentiment, le plus beau. Je te souhaite bon courage pour la suite des évènements. Je t'aime d'un amour sans limite.

Titel
We have known each other for one year. I deeply remember
Vertaling
Engels

Vertaald door pluiepoco
Doel-taal: Engels

We have known each other for one year. I deeply remember the day on 27 January 2006 in your school. It was a wonderful festival of St. Slava. From that day on, I could not give you up any more. I always think of you. I give you the most precious thing I have, my love. I know it's not tangible, but it's a true sentiment, the most beautiful sentiment. I wish you every success in the future! I love you with limitless love.
Details voor de vertaling
I don't know what's "Saint Slava" in English, I have no idea of this festival.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 16 januari 2007 14:50