Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - Advertising with retail soul

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFrans

Categorie Uitdrukking - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
Advertising with retail soul
Tekst
Opgestuurd door Charlesd
Uitgangs-taal: Engels

Advertising with retail soul
Details voor de vertaling
This would be for an ad agency specialized in retail centers, shops etc.
I would like to adapt it in French without any religious connotation. Would you write "commercial" or "détail" for RETAIL?
Thanks a lot.

Titel
Publicité dans un esprit de détails
Vertaling
Frans

Vertaald door Phily43
Doel-taal: Frans

Publicité dans un esprit détaillant
Details voor de vertaling
Retailler is commerce de détail ou détaillant. ..in french. Soul is âme which is a religious word, esprit is more neutral.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 7 november 2017 23:26