Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Italiaans - Pictorial Rock

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaansItaliaansFransPoolsNederlandsRussischNoorsDuitsZweedsTurksDeensVereenvoudigd Chinees

Categorie Website/Blog/Forum - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
Pictorial Rock
Tekst
Opgestuurd door salimworld
Uitgangs-taal: Engels

I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
Details voor de vertaling
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Titel
Rock pittorico
Vertaling
Italiaans

Vertaald door Efylove
Doel-taal: Italiaans

Sogno... e sogno... e sogno...
Vivo nel mio mondo di fantasia.
Camminando per questo mondo, compongo quando ascolto, riposo quando mi calmo.
"Rock pittorico" è un'espressione che uso per definire la mia musica, solitamente basata su serie di immagini mentali, un incubo o forse sogni di un sonno profondo... In quanto ascoltatore, devi aspettare che le immagini si materializzino nella tua mente!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door alexfatt - 28 juni 2011 20:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 juni 2011 14:08

nhendi
Aantal berichten: 16
1-riposo quando mi calmo= I take rest once am calm down.
2-Pictorial Rock is an expression I use to define my music...


28 juni 2011 20:03

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Hi nhendi,

Thank you for your comment; however I'd like to point out that the poll was set in order to judge the Italian text, not the English one.



CC: nhendi

29 juni 2011 12:40

nhendi
Aantal berichten: 16
Hi Alexfatt !
i think the italian text is perfect and seems to be the original one !