Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Engels - 1) ¿Donde puedo conseguir los decretos...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansEngels

Categorie Betekenissen - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
1) ¿Donde puedo conseguir los decretos...
Tekst
Opgestuurd door mtalanchuk
Uitgangs-taal: Spaans

1) ¿Donde puedo conseguir los decretos (Executive orders) que aprueban la estructura organizativa del Poder Ejecutivo de los Estados Unidos de América?

2) ¿Existe alguna normativa general para la aprobación de las estructuras organizativas del Poder Ejecutivo?
Details voor de vertaling
inglés americano

Titel
Where can I find...
Vertaling
Engels

Vertaald door petrag45
Doel-taal: Engels

1. Where can I find the executive orders that approve the organizational structure of the Executive Power of the United States of America?

2. Are there any general rules for the approval of the organizational structures of the Executive Power?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 31 maart 2011 20:40





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 maart 2011 23:18

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi petrag45

The English seems fine, I've set a poll.

Bises
Tantine

4 maart 2011 17:34

petrag45
Aantal berichten: 2
Thanks

4 maart 2011 18:26

mtalanchuk
Aantal berichten: 5
Lo único que cambiaría es decrees por executives orders.

12 maart 2011 01:23

acrobata
Aantal berichten: 11
estructuras organizativas = organizational structures

13 maart 2011 01:14

khalili
Aantal berichten: 28
organization structure = Organisational structure

organization structures = organizational structures

13 maart 2011 01:17

khalili
Aantal berichten: 28
organization structure = Organisational structure

and

organization structure =
Organisational structures

13 maart 2011 17:31

mtalanchuk
Aantal berichten: 5
Thank you Khalili, you are right!

16 maart 2011 00:14

carloszfonseca
Aantal berichten: 8
Instead of writting "of the United States of America" at the end of the sentence, it could be written before "the organization...". Also, "decrees that approve" could read "decrees approving".

The second point could be rephrased to: "The approval of organizational structures for the Executive Power has any general guideline?"

Maybe Executive Power could be replaced with "Executive Office".

17 maart 2011 00:57

mtalanchuk
Aantal berichten: 5
Carlos, la primer sugerencia me parece válida; la segunda también. La tercera, según Google también resulta aceptable.

Muchas gracias. Mariano.

22 maart 2011 18:55

Lucila
Aantal berichten: 105
Missing (EXECUTIVE ORDERS)

22 maart 2011 19:21

Efylove
Aantal berichten: 1015
The translation of (Executive orders) is missing.