Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Spaans - Cyberaction

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransItaliaansSpaansDuitsNederlandsEngelsPortugees

Titel
Cyberaction
Tekst
Opgestuurd door Francky5591
Uitgangs-taal: Frans

Les soussignés demandent à tous les responsables politiques de la planète
- de traduire devant la Cour internationale de justice les criminels qui sont à l'origine des méga pollutions du golfe du Mexique, du delta du Niger.... avec création d'une commission d’enquête internationale indépendante
- d'interdire tous les projets de forage en mer, en Alaska et dans toutes les réserves de biodiversité (Amazonie....)
- d'investir massivement dans les alternatives aux combustibles fossiles (pétrole, gaz, uranium) et les économies d'énergie
Details voor de vertaling
British English, European Portuguese, Dutch from Holland, Spanish from Spain if your please.

Titel
Control de contaminación ambiental
Vertaling
Spaans

Vertaald door rocioardito
Doel-taal: Spaans

Los abajo firmantes solicitan a todos los responsables políticos del planeta:
- Llevar ante el Tribunal Internacional de Justicia a todos los criminales que han causado las contaminaciones a gran escala del golfo de México, del delta del Níger... con la creación de una comisión investigadora internacional independiente.
- Prohibir todos los proyectos de perforación marítima en Alaska y en todas las reservas de la biodiversidad (Amazonas, etc)
- Invertir masivamente en alternativas a los combustibles fósiles (petróleo, gas, uranio) y en el ahorro de energía.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Isildur__ - 11 juli 2010 17:56