Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Latijn - Je ne veux rien voir, si ce n'est toi

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: UrduEngelsFransBraziliaans PortugeesSpaansDuitsPortugeesLatijn

Categorie Zin

Titel
Je ne veux rien voir, si ce n'est toi
Tekst
Opgestuurd door dani_cararo
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door Francky5591

Je ne veux rien voir, si ce n'est toi.
Details voor de vertaling
titre = texte

Titel
Nihil videre nisi te nolo.
Vertaling
Latijn

Vertaald door stell
Doel-taal: Latijn

Nihil videre nisi te nolo.
Details voor de vertaling
-nihil: (rien) accusatif singulier
-vedere: (voir) infinitif
-nisi: (sauf, si ce n'est) adverbe
-te: (toi) accusatif singulier
-nolo: (ne pas vouloir) 1° pers. singulier
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Porfyhr - 11 augustus 2007 16:37