Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Italiaans - Aussi, tu es pour moi quelqu'un dont ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransItaliaansPortugees

Categorie Zin

Titel
Aussi, tu es pour moi quelqu'un dont ...
Tekst
Opgestuurd door xbin
Uitgangs-taal: Frans

Aussi, tu es pour moi quelqu'un dont j'ai besoin

Details voor de vertaling
<edit> "aussi toi pour moi es quelle qui j'ai bisogne" with "Aussi, tu es pour moi quelqu'un dont j'ai besoin"</edit> (05/24/francky, thanks to Lene's notification)

Titel
Anche, tu sei per me qualcuno di cui...
Vertaling
Italiaans

Vertaald door Nadia
Doel-taal: Italiaans

Anche, tu sei per me qualcuno di cui io ho bisogno
Details voor de vertaling
"aussi" si può tradurre anche come "lo stesso" io toglierei la virgola dopo "anche" ma dipende dal contesto della frase.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 26 mei 2009 20:32