Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Grieks-Spaans - Επιτρέπεται να πέσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansEngelsRoemeensLatijnGrieksArabischSpaansFransHebreeuws
Aangevraagde vertalingen: SanskrietPunjabi

Categorie Zin - Het dagelijkse leven

Titel
Επιτρέπεται να πέσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.
Tekst
Opgestuurd door μπιορν
Uitgangs-taal: Grieks Vertaald door maxfire69

Επιτρέπεται να πέσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.

Titel
Es aceptable caer, pero es obligatorio levantarse...
Vertaling
Spaans

Vertaald door Isildur__
Doel-taal: Spaans

Es aceptable caer, pero es obligatorio levantarse...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 2 mei 2009 13:16





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 april 2009 10:48

xristi
Aantal berichten: 217
The original has a problem.
Is:
επιτρέπεται να πέσεις, επιβάλλεται να σηκωθείς

30 april 2009 13:07

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks so much xristi!