Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Greco-Spagnolo - Επιτρέπεται να πέσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloIngleseRumenoLatinoGrecoAraboSpagnoloFranceseEbraico
Traduzioni richieste: SanscritoPunjabi

Categoria Frase - Vita quotidiana

Titolo
Επιτρέπεται να πέσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.
Testo
Aggiunto da μπιορν
Lingua originale: Greco Tradotto da maxfire69

Επιτρέπεται να πέσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.

Titolo
Es aceptable caer, pero es obligatorio levantarse...
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da Isildur__
Lingua di destinazione: Spagnolo

Es aceptable caer, pero es obligatorio levantarse...
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 2 Maggio 2009 13:16





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Aprile 2009 10:48

xristi
Numero di messaggi: 217
The original has a problem.
Is:
επιτρέπεται να πέσεις, επιβάλλεται να σηκωθείς

30 Aprile 2009 13:07

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks so much xristi!