Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Braziliaans Portugees - Je reste a Antalya tu peux venir pour te promener

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransBraziliaans PortugeesPortugees

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Je reste a Antalya tu peux venir pour te promener
Tekst
Opgestuurd door Clotilde Parreira
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door karasungur

Je reste a Antalya tu peux venir pour te promener tu es une bonne amie.

Titel
Eu fico em Antalya
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Eu fico em Antalya, você pode vir passear. Você é uma boa amiga.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Angelus - 13 maart 2009 14:27