Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Roemeens - comentariu la o poza

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRoemeensEngels

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Titel
comentariu la o poza
Tekst
Opgestuurd door alexandra cristina
Uitgangs-taal: Turks

Bak bu fotoğrafında mükemmel çıkmışsın. İnan bana seni gören herkes aynı şeyi söylüyordur. Ama inan bana sen böyleysen seninle hemen evlenirim. Anladın mı?
BENIMLE EVLENİR MİSİN?
Details voor de vertaling
textul a fost postat ca fiind un comment la o poza..

Titel
Uite, în poza asta ai ieşit nemaipomenit, crede-mă! Probabil oricine te vede spune acelaşi lucru...
Vertaling
Roemeens

Vertaald door BudaBen
Doel-taal: Roemeens

Uite, în poza asta ai ieşit nemaipomenit, crede-mă! Probabil oricine te vede spune acelaşi lucru... însă crede-mă, dacă tu chiar arăţi astfel, eu unul te iau imediat de nevastă, pricepuşi? Vrei să te căsătoreşti cu mine?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 29 oktober 2008 08:07