Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Romania - comentariu la o poza

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRomaniaEnglanti

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
comentariu la o poza
Teksti
Lähettäjä alexandra cristina
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bak bu fotoğrafında mükemmel çıkmışsın. İnan bana seni gören herkes aynı şeyi söylüyordur. Ama inan bana sen böyleysen seninle hemen evlenirim. Anladın mı?
BENIMLE EVLENÄ°R MÄ°SÄ°N?
Huomioita käännöksestä
textul a fost postat ca fiind un comment la o poza..

Otsikko
Uite, în poza asta ai ieşit nemaipomenit, crede-mă! Probabil oricine te vede spune acelaşi lucru...
Käännös
Romania

Kääntäjä BudaBen
Kohdekieli: Romania

Uite, în poza asta ai ieşit nemaipomenit, crede-mă! Probabil oricine te vede spune acelaşi lucru... însă crede-mă, dacă tu chiar arăţi astfel, eu unul te iau imediat de nevastă, pricepuşi? Vrei să te căsătoreşti cu mine?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 29 Lokakuu 2008 08:07