Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hongaars-Engels - song: szerelmes a nap a holdba

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HongaarsEngelsNederlandsDuits

Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
song: szerelmes a nap a holdba
Tekst
Opgestuurd door jemma
Uitgangs-taal: Hongaars

"Szerelmes a nap a holdba, A hold meg a csillagokba, Csillagok a kék egekbe, Én meg a te kék szemedbe!"
Details voor de vertaling
Hey All!!

A few days a ago I have heard a really old Hungarian song, there was a sentence I really had difficulties with, actually I didn't understand at all :)

Hope you guys can help me on this;

thanks a lot!!

Jemma

Titel
song: the Sun is in love with the Moon
Vertaling
Engels

Vertaald door pimpoapo
Doel-taal: Engels

The Sun is in love with the Moon,
The Moon is in love with the Stars,
The Stars are in love with the Blue Sky,
I'm in love with your Blue Eye(s)!
Details voor de vertaling
I hope it helped... :)

-=Pimpoapo=-
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 15 september 2008 12:50