Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - Eu te amo! É uma pena que nos enganemos tanto...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesLatijn

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Eu te amo! É uma pena que nos enganemos tanto...
Tekst
Opgestuurd door Bia_19
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Eu te amo!
É uma pena que nos enganemos tanto com uma pessoa!
Estou muito feliz hoje!
Hoje é dia de festa!
Ame as pessoas como elas são,não as idealize!

Titel
te amo
Vertaling
Latijn

Vertaald door jufie20
Doel-taal: Latijn

te amo!
est poena ut mentiamur tantum quam homo!
Es multum felix hodie?
Ama homines tamquam sunt, noli habere eos pro speculo
Details voor de vertaling
ideal = verbum graecum non est in dictionariis.
habere pro speculo = als Vorbild nehmen
Laatst goedgekeurd of bewerkt door jufie20 - 15 oktober 2008 21:21