Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Zweeds - el beso es para usted

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansZweedsFransDeens

Titel
el beso es para usted
Tekst
Opgestuurd door bernarda25
Uitgangs-taal: Spaans

el beso es para usted

Titel
pussen är till dig
Vertaling
Zweeds

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Zweeds

pussen är till dig
Details voor de vertaling
"The kiss is for you"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 7 mei 2008 09:18





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 mei 2008 14:17

pias
Aantal berichten: 8113
Hej Lilian,
det här låter lite "kul". Mitt förslag är att du ändrar till: "pussen ( eller kyssen) är till dig"

6 mei 2008 18:11

pias
Aantal berichten: 8113
Lilian,
jag gör korrigeringen ...då du inte svarar, och så får det bli en kort omröstning.

Före redigering:
det puss är för dig.

6 mei 2008 18:19

zinope
Aantal berichten: 3
"usted" betyde "Ni" eller "Er". Alltså: Pussen/Kyssen är till Er.

6 mei 2008 20:09

pirulito
Aantal berichten: 1180
Mmm... "Usted" (singular) betyder "ni". Att säga "Ni" till folk är ovanlig i så fall.

The kiss is for you.