Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Enskt - mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktPortugisiskt brasilisktEnsktTýkstSpanskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non...
Tekstur
Framborið av alina281172
Uppruna mál: Italskt

mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non solo.

Heiti
I miss you...
Umseting
Enskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Enskt

I miss you and want to dance with you. and that's not all.
Viðmerking um umsetingina
The person who asked for the translation said that "e non solo" meant "not only(just) that (dancing)".
Góðkent av IanMegill2 - 5 Desember 2007 04:46





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 Desember 2007 09:08

kathyaigner
Tal av boðum: 42
I´ve a better idea to translate that expresssion: Mi manchi e vorrei ballare con te e non é tutto.

3 Desember 2007 11:10

idenisenko
Tal av boðum: 113
...and not alone.

3 Desember 2007 14:00

CarolBeth
Tal av boðum: 1
Está correto em parte....só o finalzinho "and that´s not all" quer dizer "E isso não é tudo"!
"Estou com saudades e quero dançar com você. E isso não é tudo!!"

5 Desember 2007 00:15

nessa_p2k
Tal av boðum: 5
I miss you, and I wanna dance with you. Not alone