Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Japanskt - Meaning

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktArabisktUngarsktKroatisktSpansktTurkisktGriksktPortugisiskt brasilisktFinsktEsperantoKinesiskt einfaltKatalansktDansktItalsktTýkstRumensktKinesisktSvensktSlovakisktBulgarsktKekkisktHollendsktPortugisisktKoreisktJapansktPolsktSerbisktUkrainsktRussisktBosnisktFøroysktEstisktLitavsktBretonsktHebraisktNorsktKlingonÍslensktPersisktAlbansktHindisktIndonesisktLettisktGeorgisktAfrikaansÍrsktMalaisisktVjetnamesisktAserbadjansktMakedonskt
Umbidnar umsetingar: NepalsktUrdu

Heiti
Meaning
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Does the target convey the meaning of the source?
Viðmerking um umsetingina
We are talking about a translation and its source text.

Heiti
意味
Umseting
Japanskt

Umsett av punia
Ynskt mál: Japanskt

この翻訳は原稿の意味を伝えていますか?
6 September 2007 17:34