Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Serbiskt - Quality-translation-expert

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkisktTýkstKatalansktJapansktSpansktRussisktEsperantoFransktBulgarsktRumensktArabisktPortugisisktHebraisktItalsktAlbansktPolsktSerbisktSvensktKekkisktKinesiskt einfaltGriksktHindisktLitavsktDansktFinsktKinesisktUngarsktKroatisktNorsktKoreisktPersisktSlovakisktAfrikaansMongolskt
Umbidnar umsetingar: KlingonUrduKurdisktÍrskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Teldur / Alnet

Heiti
Quality-translation-expert
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Heiti
Kvalitetan prevod - Ekspert
Umseting
Serbiskt

Umsett av Demoritus
Ynskt mál: Serbiskt

Ukoliko zelite da budete sigurni da je prevod kvalitetan, mozete pitati "Eksperta", ali to ce vas kostati vise poena
Góðkent av Cinderella - 28 Oktober 2006 11:40