Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Slovakiskt - Quality-translation-expert

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkisktTýkstKatalansktJapansktSpansktRussisktEsperantoFransktBulgarsktRumensktArabisktPortugisisktHebraisktItalsktAlbansktPolsktSerbisktSvensktKekkisktKinesiskt einfaltGriksktHindisktLitavsktDansktFinsktKinesisktUngarsktKroatisktNorsktKoreisktPersisktSlovakisktAfrikaansMongolskt
Umbidnar umsetingar: KlingonUrduKurdisktÍrskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Teldur / Alnet

Heiti
Quality-translation-expert
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Heiti
Kvalita -preklad - expert
Umseting
Slovakiskt

Umsett av Martinka
Ynskt mál: Slovakiskt

Ak si chcete byť istý kvalitou prekladu, musíte oň požiadať "Experta", ale bude Vás to stáť viac bodov
Góðkent av Cisa - 10 Mai 2008 20:51