Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Enskt - Ir a marchas forzadas

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
Ir a marchas forzadas
Tekstur
Framborið av carmepla
Uppruna mál: Spanskt

Ir a marchas forzadas
Viðmerking um umsetingina
This is a common expression in Spanish when something has to go faster than it would by natural means. I need an equivalent expression in English, not a plain translation.

Heiti
to move along at a fast pace
Umseting
Høg góðska kravdEnskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Enskt

to move along at a fast pace
Góðkent av kafetzou - 13 Mars 2007 14:18