Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Angla - Ir a marchas forzadas

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAngla

Kategorio Esprimo

Titolo
Ir a marchas forzadas
Teksto
Submetigx per carmepla
Font-lingvo: Hispana

Ir a marchas forzadas
Rimarkoj pri la traduko
This is a common expression in Spanish when something has to go faster than it would by natural means. I need an equivalent expression in English, not a plain translation.

Titolo
to move along at a fast pace
Traduko
Alta nivelo petataAngla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

to move along at a fast pace
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 13 Marto 2007 14:18