Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Hebraiskt - to the ones I love

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHebraiskt

Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
to the ones I love
Tekstur
Framborið av erikbash
Uppruna mál: Enskt

to the ones I love

Heiti
האחד שאני אוהבת
Umseting
Hebraiskt

Umsett av מיקל ל.
Ynskt mál: Hebraiskt

האחת שאני אוהב
Viðmerking um umsetingina
המילים
the one
יכול להיות הכוננה לזכר וגם לנקבה
כנ"ל
I זה יכול להיות גם זכר וגם נקבה ולכן כתבתי בשם משפט אחד ובגם בתוכן משפט אחר!
Góðkent av ittaihen - 8 Mai 2007 20:43





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

31 Desember 2006 10:43

erikbash
Tal av boðum: 4
sorry but what does it say there in 'details for translation' in english?
And I also wanted to ask how do you write 'to the ones I love' in vertical: up down or down up
Thanx