Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Svenskt - I don't know why, but I never saw eye to eye with...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSvenskt

Bólkur Setningur

Heiti
I don't know why, but I never saw eye to eye with...
Tekstur
Framborið av neta777
Uppruna mál: Enskt

I don't know why, but I never saw eye to eye with your brothers and sisters.

Heiti
Se på samma sätt
Umseting
Svenskt

Umsett av NoSaint
Ynskt mál: Svenskt

Jag vet inte varför, men jag såg aldrig på saken på samma sätt som dina syskon.
Viðmerking um umsetingina
Man kan använda "bröder och systrar" istället för "syskon". Det spelar ingen roll men "syskon" är vanligare
Góðkent av Porfyhr - 29 Juli 2007 23:07