Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Grikskt-Latín - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktSpansktEnsktPortugisisktLatín
Umbidnar umsetingar: HindisktForn grikskt

Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Tekstur
Framborið av gkoulouris
Uppruna mál: Grikskt

είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
Viðmerking um umsetingina
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

Heiti
Apud me semper stabis
Umseting
Latín

Umsett av Efylove
Ynskt mál: Latín

Apud me semper stabis, quia in mente mea et in corde meo stas.
Góðkent av Aneta B. - 12 August 2013 15:04





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 Juli 2013 12:02

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Hi Efy,
According to English version the first clause is in the future.

Apud me sember stabis,...

30 Juli 2013 15:51

Efylove
Tal av boðum: 1015
You're right, dear.