Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Greco-Latino - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoSpagnoloInglesePortogheseLatino
Traduzioni richieste: HindiGreco antico

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Titolo
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Testo
Aggiunto da gkoulouris
Lingua originale: Greco

είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
Note sulla traduzione
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

Titolo
Apud me semper stabis
Traduzione
Latino

Tradotto da Efylove
Lingua di destinazione: Latino

Apud me semper stabis, quia in mente mea et in corde meo stas.
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 12 Agosto 2013 15:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Luglio 2013 12:02

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Hi Efy,
According to English version the first clause is in the future.

Apud me sember stabis,...

30 Luglio 2013 15:51

Efylove
Numero di messaggi: 1015
You're right, dear.