Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Kreikka-Latina - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEspanjaEnglantiPortugaliLatina
Pyydetyt käännökset: HindiMuinaiskreikka

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Teksti
Lähettäjä gkoulouris
Alkuperäinen kieli: Kreikka

είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
Huomioita käännöksestä
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

Otsikko
Apud me semper stabis
Käännös
Latina

Kääntäjä Efylove
Kohdekieli: Latina

Apud me semper stabis, quia in mente mea et in corde meo stas.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 12 Elokuu 2013 15:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Heinäkuu 2013 12:02

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Hi Efy,
According to English version the first clause is in the future.

Apud me sember stabis,...

30 Heinäkuu 2013 15:51

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
You're right, dear.