Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Olur öyle yanlış anlaşılmalar

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Heiti
Olur öyle yanlış anlaşılmalar
Tekstur
Framborið av oyleboyle
Uppruna mál: Turkiskt

Olur öyle yanlış anlaşılmalar

Heiti
Such misunderstandings...
Umseting
Enskt

Umsett av Mesud2991
Ynskt mál: Enskt

Such misunderstandings happen often.
Góðkent av Lein - 31 Januar 2013 16:26





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 Januar 2013 07:34

barok
Tal av boðum: 105
"often" is unnecessary

28 Januar 2013 01:05

nevdar1986
Tal av boðum: 1
Hedef kaynağın anlamını çağrıştırmakla birlikte asıl çevrilebilir şekli bu değil bence. Mesela şöyle olabilirdi:

It can be wrong understandings like that.