Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Franskt - Drivers waiting area.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFransktHollendsktBulgarsktSerbisktLettisktKekkisktUngarskt

Bólkur Dagliga lívið - Handil / Arbeiði

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Drivers waiting area.
Tekstur
Framborið av johanna13
Uppruna mál: Enskt

Please park in area as directed by Alsi staff - never in front of the office please.
When instructed please open your curtains and remove the straps.
Do not remove any chocks until you are specifically instructed to by the Alsi staff.
You must stay in the drivers waiting area while your vehicle is being unloaded.
When leaving do not exit through the doors until the green light is showing.

Heiti
Aire d'attente des chauffeurs
Umseting
Franskt

Umsett av Saadeva
Ynskt mál: Franskt

S'il vous plaît, stationnez dans l'aire d'attente selon les indications du personnel d'Alsi - jamais devant les bureaux, s'il vous plaît.
Quand on vous le demandera, veuillez ouvrir vos rideaux et enlever les sangles.
N'enlevez aucune cale avant que le personnel d'Alsi ne vous demande spécifiquement de le faire.
Vous devez rester dans l'aire d'attente des chauffeurs pendant que votre véhicule est déchargé.
Quand vous partez, ne passez pas la porte de sortie tant que la lumière verte n'est pas allumée.
Viðmerking um umsetingina
aire=area
Góðkent av Francky5591 - 11 Februar 2012 19:07