Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Francuski - Drivers waiting area.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiFrancuskiNizozemskiBugarskiSrpskiLetonskiČeškiMađarski

Kategorija Svakodnevni život - Posao / Zaposlenja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Drivers waiting area.
Tekst
Poslao johanna13
Izvorni jezik: Engleski

Please park in area as directed by Alsi staff - never in front of the office please.
When instructed please open your curtains and remove the straps.
Do not remove any chocks until you are specifically instructed to by the Alsi staff.
You must stay in the drivers waiting area while your vehicle is being unloaded.
When leaving do not exit through the doors until the green light is showing.

Naslov
Aire d'attente des chauffeurs
Prevođenje
Francuski

Preveo Saadeva
Ciljni jezik: Francuski

S'il vous plaît, stationnez dans l'aire d'attente selon les indications du personnel d'Alsi - jamais devant les bureaux, s'il vous plaît.
Quand on vous le demandera, veuillez ouvrir vos rideaux et enlever les sangles.
N'enlevez aucune cale avant que le personnel d'Alsi ne vous demande spécifiquement de le faire.
Vous devez rester dans l'aire d'attente des chauffeurs pendant que votre véhicule est déchargé.
Quand vous partez, ne passez pas la porte de sortie tant que la lumière verte n'est pas allumée.
Primjedbe o prijevodu
aire=area
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 11 veljača 2012 19:07